Chào mừng bạn đến với forum.minhha.vn, Nơi chia xẻ những thông tin bổ ích
Đăng ký  hoặc  Đăng nhập

Các thuật ngữ tiếng Anh dùng trong khiêu vũ

Khiêu vũ quốc tế

Điều hành viên: docco

Các thuật ngữ tiếng Anh dùng trong khiêu vũ

Gửi bàigửi bởi docco » Tháng mười một 08, 2012, 3:05 pm



Các thuật ngữ tiếng Anh dùng trong khiêu vũ.

Cũng như bất kỳ một bộ môn nào khác, thuật ngữ khiêu vũ tiếng Anh có hai khối:

1. Khối từ chuyên môn.

Trong khối từ này, ta nên dùng nguyên gốc mà không cần dịch ra Việt ngữ. Càng dịch sẽ càng làm cho từ ngữ thêm tối nghĩa. Từ ngữ dịch ra sẽ khó hiểu hơn và xa lạ với cộng đồng khiêu vũ trong nước và quốc tế.

Thí dụ như tên các vũ hình như Cucaracha, Separation nên giữ nguyên mà không nên dịch ra là bước con gián, bước tách ra. Tên các position như Fallaway, Promanade cũng không nên dịch thành tư thế rơi, tư thế dạo v.v...

Có những từ không phải chuyên môn, nhưng nó có nghĩa khác biệt trong khiêu vũ thì cũng cần được nói đến trong khối từ chuyên môn như "brushing". Tôi nghĩ nên giữ nguyên từ này, cũng như giữ nguyên một số từ "không chuyên môn, nhưng có nghĩa khác biệt" như Sway, Swing,.. khi dịch thuật.

2. Khối từ không chuyên môn.

Đây là những từ Anh ngữ sử dụng thông thường trong xã hội, không có chuyên môn riêng biệt gì trong thế giới khiêu vũ, như: position, line of dance, footwork... ta nên chuyển sang Việt ngữ bằng những từ ngữ rõ nghĩa. Những từ Việt này phải sáng nghĩa trong văn viết cũng như dùng được trong cách nói thông thường.

Có thể lúc đầu ta chưa quen với những Việt ngữ này nên thấy có gì đó không ổn. Nhưng nếu xác định đúng đường thì ta cứ đi. Rồi sau này cũng sẽ thành đường.

Topic khởi đầu này cần sự đóng góp của nhiều người. Công việc rất cần thiết để phổ cập khiêu vũ: cần cho những người dịch tài liệu khiêu vũ để người Việt ta xem và cũng cần cho chính chúng ta khi xem các bản gốc tiếng Anh. Đây là cách đóng góp thiết thực để phát triển kiến thức cộng đồng, càng hiểu biết thì cộng đồng càng tránh được những bịp bợm lừa đảo móc túi trong cộng đồng khiêu vũ.




Syllabus: vũ hình
Position: tư thế.
Posture: dáng thân
Poise: dáng thăng bằng
Footwork: cách đặt chân, cái cách nó đặt xuống sàn như thế nào.
Nếu dịch là "công việc của bàn chân" thì khá dài dòng trong văn viết và không tiện cho văn nói.
Với từ "cách đặt chân" ta có thể dùng trong cả hai cách văn và nói:
- Còn cách đặt chân thì như thế nào? How about the footwork?
- Mũi chân rồi cả bàn chân. Toe-Flat
- Ức bàn chân rồi cả bàn chân. Ball-Flat

Line of Dance: đường nhảy.
Closed Hold: cách nắm tay ở tư thế đóng
Opened Hold: cách nắm tay ở tư thế mở
Brushing: di chuyển chân tự do đến sát chân trụ trước khi đưa nó đến vị trí mới.
Passing: cũng như brushing nhưng chân tự do chỉ di chuyển thẳng, lướt qua chân trụ rồi đến vị trí mới.
Contra Body Movement (CBM): xoay ngược người, xảy ra khi chân bước tới và vai kéo lùi ra sau.
Contra Body Movement Position (CBMP): tư thế có thân xoay ngược, lúc đó một chân ở xéo sang phía chân bên kia.
Flat: cả bàn chân
Ball: mu lòng bàn chân
Foot Rise: nâng thân lên bằng cách sử dụng mắt cá chân để nhón chân lên.
Pivot: xoay người xung quanh một trục thẳng đứng tạo ra bởi thân và chân trụ, trên mu lòng bàn chân.
Checked Walk: bước nhưng không chuyển hết 100% trọng lượng lên nó, thí dụ bước Checked Forward Walk là bước tới nhưng không chuyển hết trọng tâm để sau đó chuyển trọng tâm về lại chân sau.
Delayed Walk: bước nhưng chỉ đặt mũi chân xuống sàn, với rất ít trọng tâm hay hoàn toàn không chuyển trọng tâm lên nó.
Lift: chuyển động với hai chân nhấc lên khỏi sàn của một vũ công trong một khoảng thời gian, với sự hỗ trợ của bạn nhảy.
Heel Lead: bước tới với gót chân chạm sàn trước
Heel Pull: lui chân ra sau và dang sang bên rồi kéo người lui với cách đặt chân lần lượt là gót - cạnh trong - cả bàn.
Sway: động tác nghiêng thân mình về phía bên trong của chân đang trụ.
Promenade: đi dạo tới
Fallaway: di dạo lui
Side-lead: vai-dẫn, bên-dẫn
Line-figure: các vũ hình được trình diễn tại chỗ, đôi nhảy tạo dáng theo các đường nét đẹp
The Ball of Foot: ức bàn chân



Xin mời các bạn đóng góp thêm, hoặc có từ ngữ Anh nào thấy cần Việt hóa thì post lên để anh em tham khảo.
Hình ảnh
Hình đại diện của thành viên
docco
Thành viên nòng cốt
Thành viên nòng cốt
Đến cấp kế tiếp:
95.6%
 
Bài viết: 978
Ngày tham gia: Tháng hai 29, 2012, 2:38 pm
Đến từ thành phố: HCMC
Điểm (Points): 0
Giới tính: Nam (Male)
Handphone: 0
Tagskhiêu vũ,dancesport,ballroom, online,standard

Re: Các thuật ngữ tiếng Anh dùng trong khiêu vũ

Gửi bàigửi bởi nino » Tháng ba 29, 2019, 7:35 am

Tiếp đi ad ơi... giờ này ad còn không :alo: :alo: :alo: :alo: :alo: :alo: :alo: :alo: :alo: ?
RANDOM_AVATAR
nino
 
Bài viết: 1
Ngày tham gia: Tháng ba 29, 2019, 7:10 am
Đến từ thành phố: Cần Thơ
Điểm (Points): 0
Giới tính: Nam (Male)
Handphone: 0

Re: Các thuật ngữ tiếng Anh dùng trong khiêu vũ

Gửi bàigửi bởi Admin » Tháng tư 06, 2019, 2:32 pm

nino đã viết:Tiếp đi ad ơi... giờ này ad còn không :alo: :alo: :alo: :alo: :alo: :alo: :alo: :alo: :alo: ?

Lúc nào cũng sẳn sàng, ACE có vào forum
Hình ảnhChào bạn! Chúc bạn nhiều may mắn và sức khỏe để tham gia và đóng góp thêm bài viêt cho diễn đàn!
Hình đại diện của thành viên
Admin
Site Admin
 
Bài viết: 958
Ngày tham gia: Tháng hai 26, 2012, 12:38 am
Đến từ thành phố: HCM City
Điểm (Points): 12
Giới tính: Nam (Male)
Handphone: 0


Quay về KHIÊU VŨ BALLROOM (Ballroom DANCING)

Points: 0

cron